maybe it is like here in austria where solder and braze is the same word (löten), litterally it is: "solder" and "hard solder" (which is braze)... maybe a translation mistake
edit: too late, sry.
All these differents words are confusing
In france "soldering" means welding, and we've got soft "brazing" (soldering) and hard "brazing" (brazing)
Bookmarks